This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

Gamehelptashkalar

出自Board Game Arena
於 2015年2月9日 (一) 14:24 由 Whotimwait留言 | 貢獻 所做的修訂 →‎執行生物和魔法的效果
跳至導覽 跳至搜尋

由英文版翻譯:http://en.doc.boardgamearena.com/Gamehelptashkalar

遊戲模式

在BGA上,塔許-卡拉只能兩個人玩,並且只有兩種模式。

- 高級模式(The High Form): 玩家藉由完成任務以及在場上的傳奇棋子來獲得分數。

- 死鬥模式(Deathmatch Duel): 沒有任務。玩家由摧毀對手棋子、召喚傳奇生物以及對手發動魔法,來獲得分數。

實體的遊戲也提供三或四人的死鬥(亂鬥),還有團隊合作模式。

準備

每位玩家抽六張牌:三張從他個人牌庫抽出的生物、 二張傳奇、和一張魔法

In High Form, 3 tasks are revealed that may be claimed, along with a fourth "next task".

In Deathmatch, the player who plays second puts one common piece of each color on the game board, on marked squares.

遊戲進行

玩家順時針進行遊戲,從起始玩家開始進行遊戲。

每一回合,你會有 2 個行動。例外:起始玩家的第一個回合只有一個行動。

可以進行的行動:

- 放置 1 個普通棋子 在任意空格上。如果你沒有棋子剩餘能放置,那麼你你開始行動時從場上拿取一個你的普通或英雄棋子,然後把它當作普通棋子來放置。

- 召喚生物。 (詳見後述。)

- 棄掉 1 個生物牌 --從你個人牌組牌組抽出的牌。如果你這麼做,你也可以把一張或數張其他牌分別放回他們所屬的牌庫底部。

行動的順序可以自行決定。每回合你可以進行多於一個的「放置」或「召喚」行動(但最多只能棄牌一次)。

你必須用玩所有的行動。

你可以在行動的前後發動魔法(詳見後述)。

發動魔法不消耗行動。

結束回合時抽牌,直到你至少有三張來自你牌庫的生物、兩張傳奇生物、以及一張魔法。

If you draw the last card in your deck, you may end up with fewer than 3.


高級模式:在回合結束時,如果你符合任何一個當前任務的條件,你可以完成它。

死鬥模式:在回合結束時,計算摧毀敵方棋子所獲得的分數:一個傳奇 2分,一個英雄 1分,每兩個小兵 1分。摧毀自己的棋子沒有分數。每當你召喚傳奇也能得一分(把一個英雄升級成傳奇並不算「召喚」傳奇)。

召喚生物(Summoning a being)

召喚生物,會消耗一個行動,並且按照以下步驟進行。

- 打出卡片並且選擇一個區域是由你的棋子構成卡片上指定的陣形。那個陣形能被旋轉(90度、180度、270度) 。其鏡像、翻轉也算符合。 構成陣形的可以是圖案上所描繪的棋子或者等級更高的。空的格子對陣形來說是不重要的。

- 將一個對應等級的棋子(等級標示於卡片左上角)放在卡片上陣形白框的對應位置。

那個格子可以是空的,除非該陣形要求那裡你必須有你的棋子。

如果該格被一個等級相同或更低的棋子佔據,那麼當你放置新棋子的時候把原先佔據的棋子摧毀。

如果該格由等級更高的棋子佔據,那你便不能進行這個召喚。

如果你所有該類型的棋子都在場上了,你還是可以進行該次召喚,但你要從場上拿走一個沒有用於這次召喚的棋子來使用。

- 一旦新的棋子完成放置,執行在卡上的效果

- 執行完效果之後,棄掉那張卡。

發動魔法(Invoking a flare)

你可以在你的回合的行動前後發動魔法。 要發動魔法,你必須符合至少其中一個條件:

- 上半部的條件是你的對手有比你多出某個數量以上的高級棋子在場上。

- 上半部的條件是你的對手有比你多出某個數量以上的棋子總數在場上。

如果你符合上半部的條件,那麼你執行上半部的效果;如果你符合下半部的條件,那麼你執行下半部的效果。如果你同時符合兩個的話,先執行上半部,再執行下半部。一旦執行完畢就棄掉那張牌。

執行生物和魔法的效果

在卡片執行完效果前不能使用其他其動以及發動魔法。

有些效果是可選的:

- 「可以」表示這個效果可以自行選擇是否發動。

- 「至多」總是包含零。

任何沒有特別說明有選擇姓的效果就是強制發動。

如果一個效果沒辦法被完整執行,那麼只執行可以被執行的部分。

當一張卡片提到自己的名字,代表的是它所召喚出來的那個棋子

Keywords:

- 高級棋子(Upgraded piece): a heroic or legendary piece.

- 非傳說棋子(Non-legendary piece): a common or heroic piece.

- 棋子(Piece): If a piece is not specified as belonging to you or an opponent, then the effect includes any player's piece.

- (Marked space): a colored space in the pattern. If the text does not refer to marked spaces, the colored spaces in the pattern are just illustrational.

- 相鄰的格子(Adjacent square): one of eight squares sharing an edge (orthogonally adjacent) or a corner (diagonally adjacent) with a given square. If the given square is not specified, assume it is the square currently occupied by the newly summoned piece.

- 距離(Distance): the shortest number of moves required to get from one square to another. For example, adjacent squares are at distance 1.

- 移動(Move): A move is always onto an adjacent square. A move onto an occupied square destroys the piece that was there.

- 普通移動(Standard move): This type of move can be only onto an empty square or a square occupied by a piece of lower rank.

- 戰鬥移動(Combat move): This type of move can be only onto an empty square or a square occupied by a piece of equal or lower rank.

- 普通跳躍和戰鬥跳躍(Standard leap and combat leap): A leap is the same as a move, except the square doesn’t have to be adjacent. If not specified, a leap can be onto any square on the board.

- 放置(Place): Like the 「place」 action. However, if there is no piece of the specified color and rank available, the piece cannot be placed.

- 升級(Upgrade): Legendary pieces cannot be upgraded. To upgrade a common piece, flip it over. To upgrade a heroic piece, remove it and replace it with a legendary piece. If none is available, the heroic piece cannot be upgraded.

- 降級(Downgrade): Common pieces cannot be downgraded. To downgrade a heroic piece, flip it over. To downgrade a legendary piece, replace it with a heroic piece. If none is available, the legendary piece cannot be downgraded.

- 摧毀(Destroy): To destroy a piece, remove it from the board.

- 轉化(Convert): To convert an enemy piece, replace it with one of your pieces of the same rank (unless a different rank is specified).

當在計算 你摧毀了多少對手的棋子時,計算: 你在召喚同時摧毀的棋子、 你由移動及跳躍摧毀的棋子、 透過「摧毀」效果摧毀的棋子、 以及你轉化的棋子。 升級和降級不算在摧毀的棋子裡。

遊戲結束

The end of the game is triggered when a player draws the last card from his or her deck.

In High Form, the end of the game is also triggered if a player has 9 or more points at the end of any player’s turn. Count the points for tasks claimed (by the player or by the team) plus 1 point for each legendary piece of that player’s color currently on the board. (It doesn’t matter how the piece became legendary.)

In Deathmatch, the end of the game is also triggered if a player reaches or surpasses 18 points.

Once the turn that triggers the end is done, play continues so that each player gets one more turn, including the player whose turn triggered the end. Then the game ends. The player with more points wins. If there is a tie, the tiebreakers are, in this order: number of upgraded pieces on the board and then total number of pieces on the board. If there is still a tie, it remains unbroken.


These rules are extracted from CGE's full rules for Tash-Kalar.